Tranzoo

site est.2022

Stimmung

808 views

Translate

Afterimages or illusions

I often travel by bicycle.
My history with bicycles spans more than 60 years.
In that history, I have had four accidents.
Recently, I have been riding a road bike for about 20 years.
The tires are less than 5 cm wide. They are stable for riding at high speeds on flat terrain, but dangerous for riding on the corners of the road at low speeds. When the road is wet, they experience slipping. Hazards can lead directly to physical damage.
Yes, there are times when the hazards cannot be avoided.
Twice I have fallen and bruised my head.
Apparently, the area known as the frontal lobe is impacted and some damage is left behind.
At times, he is deprived of accurate vision. Sometimes the world appears distorted, and sometimes the images from earlier are left as afterimages and do not instantly connect frame to frame.
I would like to express such visual experiences in my photographs.
Although this is an impossible scene in reality, for me it is a realistic image.
At 75 years old, riding a road bike in the city seems like something to avoid.

気分

残像または錯視
自転車で移動することが多い。
自転車と私との歴史は60年以上に及ぶ。
その歴史の中で、私は4回の事故を経験した。
最近、20年ほどはロードバイクを走らせている。
タイヤの幅は5cmに満たない。平坦地を高速で走るには安定しているが、低速で道路の隅を走るには危険が伴う。道路が濡れているときにはスリップを経験する。危険性は直接身体的なダメージにつながることがある。
そう、危険を回避できないことがある。
転倒し、頭部を打撲したことが2回。
どうやら前頭葉と言われている部位に衝撃を受け、なんらかのダメージが残っているようだ。
時として正確な視覚が奪われる。世界が歪んで見えたり、先ほどまでの映像が残像として残りコマとコマが瞬時に繋がらないことがある。
そのような視覚体験を写真上に表現したいとも考える。
現実には有り得ない光景だが、私にとってそれはリアル画像だと言える。
75歳、ロードバイクで都会を走ることは、避けるべきことのようだ。

改札口、桜木町駅
Station gates Sakuragicho Yokohama 07,June 2024
illusions – Yokohama
May.2024
illusions – Kotobuki-cho , Yokohama
May.2024
illusions
May.2024
illusions
May.2024

Search this site